Archive for the Engrish Category

Some Thai Engrish

Posted in Engrish, funny with tags , , , , , on May 1, 2010 by Yarn Over New York

On my recent trip to Thailand, I noticed an abundance of Engrish.  Here are some of my favorites.

But I prefer Pespi

Actually, hold the Coak, I'll just have a Short

Huh?

You can take a boat trip to see the beautiful island where those Jame Bone films were shot

Ew

Advertisements

False Engrish

Posted in Engrish, funny, Life in Macau with tags , , , , , on April 20, 2010 by Yarn Over New York

When I first saw this cute little rabbit on a towel hook in my friend’s apartment, I assumed that “leveret” was a misspelling of “rabbit.”  Given the asian propensity to confuse “R” and “L,” it made sense to me.  I immediately branded it as Engrish and had a good chuckle.

As it turns out, leveret is a real word.  It means “young rabbit.”  Oops.  Not Engrish.

Engrish

Posted in Engrish, funny, Life in Macau with tags , , , , on April 13, 2010 by Yarn Over New York

At the local grocery store - Expect Guide Dogs

Wikipedia defines “Engrish” as “non-standard variations of English used in East Asian countries.”  Basically it can be a mistranslation, a mispronunciation, or misspelling of English words or phrases.  It can be found a t-shirts, posters, candy, shampoo or anywhere.

Since arriving in Macau, I have found many funny examples of Engrish.  Here are some fun ones below.

Stay Away from Frizzness! Back away from Frizzness!

On the shelf in my shower

WTF?

Visit the official Engrish site here.

View more of my Engrish photos here.

Endorsed by Jackie Chan

Posted in Engrish, funny, Life in Macau with tags , , , , , , on March 27, 2010 by Yarn Over New York

Anti-hair Fall Shampoo

I have no words.  There is also a hair darkening version.